Sino ang tunay na Jologs?
Jologs. Parati ko tong naririnig at ginagamit ko pa. Alam na natin ang ibig sabihin ng salitang jologs. Baduy, bakya, masa. Pero para sa akin, may dalawang klase ng jologs. May nakakatuwang jologs. Tipong maraming alam sa trivia ng That’s Entertainment, Bagets, mga teleserye ni Janice at kung ano ano pa. Masaya nga minsan kung matawag kang ganitong klase ng jologs. Mapapa “Yey! Jologs ako!!!” ka!
Yung pangalawa e yung nakakapikon na jologs. Ang tunay na jologs. Sino ang tunay na jologs?
Nag-research ako (mga 15 minutes lang naman kaya ewan ko kung tamang tawagin ko itong research pero sige narin, research na) sa Yahoo. Hinanap ko ang salitang jologs para naman malaman ko ang depenisyon ng ibang tao. Medyo nagulat ako sa dami ng lumabas, parang sindami pag nag-search ka ng “lesbian loving”.
Sa http://en.wiktionary.org/wiki/jologs:
jologs
[original] a young person from the squatter area, usually a teenaged male or female.
[evolved] any person deemed to be acting, exhibiting behaviours, in a manner similar to the commonly observed behaviour of slums teenagers (’skwaking’)
Ayon dito sa wiki, ang jologs ay isang squatter o isang taong parang “squatter” kung umasta.
Sa http://www.klockworkx.com/copongcopong/?jologs:
jologs: a word to describe a cheap person skwaking. di maganda pumorma ng damit. baduy. pangit o bakya ang taste.
Hmmm parang ganon din sa depenisyon ng wiki pero gusto ko lang sabihin na ang kapal ng muka ng nagsulat nito na magdescribe ng jologs haha (”…a cheap person skwaking”, ganda diba?).
Marami pa akong tinignan, at halos lahat sila ganyan ang depenisyon ng kung sino ang jologs. “Skwating”, “tacky” (http://www.urbandictionary.com/define.php?term=jologs). Generally jologs are people from the slums. Lower class people. Mga taong “squatter” kung umasta, maids, fans of Jolina. Yun ang depenisyon sa internet.
Pero alam nyo, sa tingin ko higit pa dyan ang tunay jologs. Masyadong naapi ang mahihirap sa mga depenisyon na yan. Para na nilang sinabi na basta mahirap, jologs.
Alam kong maraming taong mahihirap (pwedeng squatter, pwedeng hindi) ang hindi jologs. May mga hindi naman baduy manamit at wala silang highlights. Maraming sa kanila na maayos umasta, magalang, at kung baduy man sila ay hindi nila kasalanan na wala silang pambili ng mas maayos na damit. Sa totoo lang, mas marami akong kilalang may kaya na mas nararapat na tawaging jologs.
Para sa akin, ang tunay na jologs ay isang tao na umaasta ng hindi nararapat sa kanyang estado at iba ang pinapakita nya sa kung ano talaga sya. In short, pretensyosa at T.H. (isama mo narin ang K.S.P., O.A., I.T.A.L.Y. at J.A.P.A.N.). Kaya hindi porke squatter ka e jologs ka na. At hindi porke mayaman ka e hindi ka na jologs.
Eto ang isang example. Sigurado ako nakapanood na kayo ng interview ng isang boldstar na dating mahirap. Sigurado ako ang dami na nyang pera at hindi sya squatter. So ayan na, interview na, ok naman sa umpisa kung nagtatagalog pa lang sya, pero biglang sisingitan ng kung ano anong sablay na ingles! Jologs ba sya o hindi? Kung oo ang sagot mo, nakuha mo ang gusto kong sabihin. Kung hindi naman, baka lang talagang hindi ka din marunong mag-ingles. Biro lang.
Eto pa, maraming mga kasambahay na hindi natin tinatawag na jologs. Bakit? Kasi marami sa kanila ang mapagkumbaba at mga tunay na tao na naghahangad ng mas mabuting buhay. Ang jologs na maid ay yung mas sosyal pa sa amo nya kung umasta sya. Inuubos ang sweldo sa chinchunsu at maxipeel. Tipong pink yung muka at itim ang leeg. Magpunta kang Megamall sa linggo at makikita mo ang sinasabi ko.
O kaya ang karamihan (note, hindi lahat) sa nagtratrabaho sa mga call center. Kung makapag-ingles daig pa ang taga America sa pagka-sleng. At mukang hindi importante sa kanila ang grammar. Beste sleng ke, ok ke ne. May nagkwento pa nga sa akin na pati ang magtataho e ini-ingles ng isang taga call center. Like, hello? So arte ha. Where do you buy your taho ba? In UCC?
At ito na siguro ang pinaka jologs na example sa lahat (pasensya na, ayoko talaga nito haha kaya din siguro ako obsessed dito)…ang mga jologs sa text!!! Sa mga luma kong post eh napagtawanan ko na ang mga “d2 n me!” at “it n u!”, at yung mga nagpapadala ng text ads sa tv at dyaryo na kung ano ano ang sinasabi. Ayon sa http://members.tripod.com/alliexalliesa/konyo_jologs.htm, “What really sets them [jologs] apart from all is their own vocabulary.” Ito talagang swak. May sarili ngang bokabularyo ang mga jologs. Sa tingin ko nga may sarili silang linguahe. Sa text, sa bakyang ingles, pati sa tagalog. Gets u?
Pero marami pang iba gaya ng mga hindi magandang nagmamaganda at mahilig mag-inarte. Bakit kaya? Wala lang. Gusto lang nila siguro.
Ayun, para sa akin, kung isa kang pretensyosa, isang kang T.H. o nagsasabi ka ng “d2 n me, san n u?” sa text (o sa email at sa YM), mahirap ka man o mayaman, may pinag-aralan o wala, tunay na jologs ka. K? K. 2log n me.

April 16th, 2007 at 4:57 am
interesting. i have written a few posts on jologs, in a light manner, but this seems to the jologs corner. will show this to my kids.
by the way, thanks for visiting. i will come back and visit, you know!
April 16th, 2007 at 6:34 am
haha! jologs pala me! :p
April 16th, 2007 at 9:47 am
sexy mom: thanks! i was actually planning to write something lighter, but then most jologs definitions seem to be stepping on the masses too much haha medyo lumabas ang pagkatibak ko tuloy haha
nina: u din? yehey!