Libog, Bao, Utot at iba pa!

Alam nyo bang ang ibang mga salitang tagalog ay may ibang kahulugan sa Bisaya, sa Pangasinense o kaya’y sa Ilocano? Oo! Tignan nyo tong mga sumusunod na salita!

1) Libog

     Alam nyo naman to sa Tagalog diba? Pero sa Bisaya, ang “libog” ay pagkalito! Oo. Kaya kung may babaeng Bisaya at sinabi nya sayong nalilibog sya, wag mong hahawakan ang dede nya. Masasampal ka.

2) Bao

     Sa Tagalog, e ito yung matigas na lalagyan ng nyog. Sa Pangasinense, keps ito. Kaya pag sinabi mong “malaking bao” sa isang taga Pangasinan, sigurado ako matatawa to. Sa Ilocano naman ang “bao” ay daga. Kaya birubiruan sa mga Ilocano at Pangasinense ang salitang ito!

3) Daga

     Sa Ilocano, lupain ang ibig sabihin nito. Kaya kung may Ilocanong nagsabi sayong bibili sya ng daga, wag kang tatawa. May pera sya hahaha

4) Lupa

     Sa Pangasinense, ang “lupa” ay mukha. Kaya si Juday, may malaking lupa.

5) Langgam

     Sa Bisaya, lumilipad ang mga langgam. Bakit? Kasi ibon ito sa kanila!

6) Baliw

     Pag sinabihan ka ng isang taga Pangasinan ng “baliw ka!” e wag kang maiinis. Kasi ang “baliw” sa Pangasinense ay “tawid” sa Tagalog.

7) Utot

     Sa Pangasinan, ang utot ay tumatakbo at nagtatago sa lungga. Oo, daga ito sa Tagalog!

     At ang daga ay lupa sa Ilocano na mukha naman sa Pangasinan! Wow ang gulo gulo na! Libog na libog na ako! Woooohoooo!

12 Responses to “Libog, Bao, Utot at iba pa!”

  1. james Says:

    ows? nakakatawa yan a, pero pati diin, bigkas at pagbaybay pareho? kasi sasabihin nila ‘ibon’ daw sa kapampangan ang ‘itlog’ pero ‘ebon’ yun. pero ok lang, basta may birdie kahit walang itlog OK ako.
    (ano raw!)

  2. jimg29 Says:

    Natan madamo akon naturan sa lexicong Pilipinoy, nagkuramot ng takbo si Ina ta adda dakkil nga dagA nga agtartaray idta dAga. Manipud idi nalilibugan ak angem awan malisya daytoy nga saosa-ok. Mabaho ang utot , dedbol. Nabaliw ka naba? Ala ngarud Manong agkusil ak pay ti bao ti niyog ta kayat ko ti danom na. NAAWATAM Keps? Ahahay. (James spelling may be the same but stressed differently}

  3. kennyjunkie Says:

    i remember ung isang matandang madre samin sa dating kong school (catholic schl sa pque)..may binabasa sya sa pader ng simbahan nmin, sabi nya “ano ba yan..libog na libog na ako!”

    at napatingin sa knya ang mga estudyante! ;P

  4. greenpinoy Says:

    ahahahahaha mahilig ka sa itlog james!

    jim: naatak manong! :)

    kenny ahahahahah madreng libog!!!

  5. mainichihiro Says:

    libog na libog ka na ba?
    gusto mong ako ang magpapawala ng libog mo?
    …:P

  6. greenpinoy Says:

    ahahahahahaha :D

  7. clare Says:

    sa bikol, daga = lupa, din!

    kenny, ang saya nung kwento mo!

  8. greenpinoy Says:

    ahehehe ang saya! pati mga taga bicol sumasali sa gulo ahahaha

  9. TRISHIE Says:

    haha. litong lito rin ako sa “libog” dati.
    may naka-text kasi akong taga-manila.
    wakoko. di ko alam “horny” na pala yun.
    buti may natanungan ako. :D

  10. greenpinoy Says:

    ahehehe ingat sa libog LOL

  11. donald Says:

    Additional Info: Sa Pangasinan ang BULBUL ay lugaw. Pag sinabi Binulbul sa Pangasinan, nilugaw yun. Sa Pangasinan pag sinabi mo WALA ang ibig sabihin nun e MERON.

  12. greenpinoy Says:

    LOL donald! pangasinan ka met?

Leave a Reply